2010/10/27

真人真事 (update)

以下是真人真事,絕非杜撰

-------------------- 我是分隔線1-------------------------

上星期五,我一如往常跟家裡的人去到Park'n Save一週購物
當我爸媽和我弟他們正在挑魚時
我一個人正走到狗罐頭打折區,專心的挑罐頭要回家孝敬張美枝
結果有個Kiwi爺爺突然間出聲說:its delicious for dog...
我抬起頭對他笑一笑說:Yes... (來牛國久了,學會的唯一本領:裝笑臉...)
然後低頭繼續挑...
他又很認真的說了一次:Its a delicious food for dog...
我這次也認真的抬起頭說:Yes, I know....
爺爺就放心的轉頭走了...
我拿著4罐狗罐頭走向我爸媽他們
就問他們:我看起來一副不懂英文的樣子嗎?為什麼有個kiwi爺爺一直跟我說its for dog...要是真的不識字的話,好歹我也會的「看圖說故事」啊!! (別跟我說,那也有可能是「狗肉罐頭」... 我會無言...)
我弟冷冷的說了一句:你看起來很飢餓....
就是這4罐狗罐頭...


---------------- 我是分隔線2 -----------------------

昨天下午我家電話鈴響了
我接起電話說:Hello, this is Carole speaking
對方說:Can I speak to your parents?
我說:Sorry, who is speaking?
對方說:This is XXXXX, can I speak to your parents, sweetheart.
我說:My parents are out now, sorry...
電話掛斷之後,我就問我爸:明明就是推銷產品,為什麼他不能跟我說,一定要跟我爸媽說呢?況且就憑我的講的5個字就判定我一定是小孩,到底是哪間公司的教戰手冊,還是員工訓練有如此神奇的聽力教學?!
結果我弟又下了一句註解說:因為你的聲音像死小孩...

-------------------- 我是分隔線3 -------------------------

今天Group meeting在跟其他兩個學生作自我介紹
當時就只有一位女生是Kiwi其他都是'外國人'(台灣*1、大陸*1、德國*4、巴基斯坦*1、印度*1、英國*1、還有三個好像也是中東國家來的,這樣看起來我們也有本錢開個小型聯合國大會...)
而那個女生是相當Kiwi,就是講話超快的年輕人
我家Annika就安慰她的兩個昨天剛從德國到的學生說:因為她是唯一的Kiwi所以你聽不懂她講話是正常的...
結果麥克(另一個已經到NZ有6個月的德國學生)就說:No, Carole is Kiwi too....
我只好笑著說:Yes, I am, also only one Kiwi cant speck English very well....(沒錯,我是Kiwi,但是是英文很差的Kiwi...)

PS. 紐西蘭人都稱自己叫Kiwi....

4 則留言:

  1. 所以結論就是~你是一個很飢餓的死小孩嗎???

    回覆刪除
  2. To vick...

    我一點都不餓...就算在怎麼餓也不置於對狗罐頭流口水吧!!
    我一點都不像死小孩....

    回覆刪除
  3. TO Vick 結論應該是
    他是一個很飢餓又英文講不好的死小孩

    回覆刪除
  4. To 班泥特...

    要是你們能接受一個跟你們一樣年齡的人然後被稱為「死小孩」,那我也無言了....

    回覆刪除